La decisión del Gobierno nacional de reglamentar la Ley de Doblaje, estableciendo que el doblaje de todas las películas y series extranjeras al español se haga obligotariamente dentro del país, generó altísima expectativa en los estudios que se dedican a esta actividad en Córdoba, quienes estiman un lógico crecimiento en el trabajo.
Así lo consideró Aldo Lumbía, titular de la Academia de Doblaje que lleva su nombre, quien además se entusiasmó en la posibilidad de que esta normativa “federalice” más la actividad, generalmente concentrada en la Ciudad de Buenos Aires.
– ¿Cómo analizan esta decisión?
– En primer lugar, es una gran alegría porque esta ley tenía muchos años pero no había sido reglamentada, con lo cual era una ilusión que nunca llegaba. Estamos ilusionados, esperando que esta realidad pueda traer más trabajo para los profesionales argentinos, para los traductores, para los estudios. El doblaje es un pedacito de la industria audiovisual que estaba bastante opacado en nuestro país.
– ¿Que implican estos cambios en el corto plazo?
– Significa para los doblajistas, locutores y talentos de voz una mayor oportunidad laboral. También para los estudios de grabación, para los elencos de doblaje, para los traductores y guionistas que trabajan detrás de esta actividad. Desde el punto de vista de las personas, fanáticos del cine y la TV, esto no afecta casi nada porque esto no afecta al cine, vas a ir a ver tus películas como toda la vida, con subtítulos si te gusta, vas a elegir la sala que mejor te convenga y no cambia nada. Además, los que están acostumbrados en televisión en sus canales de cable, a ver con subtítulos, no cambia nada porque esta ley sólo afecta a los canales de aire y a pocos canales de cable que tienen capitales de Argentina. Con lo cual, no habrá cambios importantes a la hora de ver televisión.
-¿Qué consecuencias directas creen que habrá en Córdoba?
– Los que trabajamos en Córdoba siempre hemos tenido la sensación de que había mas trabajo en Buenos Aires. Yo soy optimista, teniendo en cuenta que a esto lo va a manejar el Incaa, que como ustedes habrán comprobado está poniendo un aporte especial para que se hagan producciones locales en todo el país, entonces esperamos que se abran concursos totalmente reglamentados, que se ponga en marcha de esta forma, con lo cual se comenzaría de cero, inscribiendo los estudios e institutos de doblaje. Me parece que es una muy buena oportunidad.