Etiqueta

Alibaba

Browsing

Utilizando traducción automática, Commercus.com permite que empresas y consumidores publiquen avisos en un máximo de 39 idiomas, llegando a compradores y vendedores en más de 100 de los mercados más poblados del mundo, en clara competencia a portales como eBay y Alibaba.
«El transporte es barato, es fácil transferir dinero y el mundo está lleno de gente que adora hacer negocios. Pero aunque la globalización ha llegado lejos, la barrera del idioma sigue siendo un obstáculo», dijo el fundador Andreas Isaksson.
Nacido y criado en una granja en las afueras de Gotemburgo, Suecia, Isaksson empezó a hacer carrera en la venta de camiones Volvo. La primera aventura se presentó en Irán. «Fui allí en un viaje de negocios en 1990, y me terminé quedando tres años. Viajé por el país, y prácticamente nadie de la comunidad empresaria entendía una palabra de lo que quería decir», comenta Isaksson.
En sus tratos con el mundo de los negocios surgía un patrón. A Isaksson lo enviaron a vender camiones en Rusia, Hungría y Turquía, sólo para encontrarse utilizando intérpretes para comunicarse con los clientes. Ya fuera de Volvo, se asoció con un fabricante japonés de máquinas-herramienta, donde, como era de esperar, el procedimiento se repitió. Gradualmente se le fue ocurriendo que el inglés no era el idioma global que tan generalmente se considera que es.
«Hacer negocios se trata básicamente de presentar una oferta, pero hacerlo se dificulta si no te puedes comunicar como es debido. Durante mi carrera he dependido de intérpretes, y es como trabajar en la oscuridad más completa», dijo Isaksson.
Swedish Businessman Takes a Swing at Alibaba and eBay - Launches 39 Language Online Marketplace
Ahora sus experiencias han producido la idea de un mercado global de bienes y servicios. En tanto las alternativas existentes a menudo son específicas por país, sobre la base de un único idioma, Commercus.com aplica traducción automática para maximizar el posible impacto de cada aviso. Los usuarios publican avisos en su idioma nativo, eligiendo entre más de 400 categorías, tras lo cual los avisos se traducen automáticamente a cualquier idioma seleccionado, a una tarifa de ?3 por idioma.
«Hasta ahora, no había modo de anunciar nuestros productos y servicios a un nivel verdaderamente global», dice Isaksson. Para dar la bienvenida a los nuevos usuarios, los primeros 150.000 avisos que incluyen traducciones son totalmente gratuitos.

Alibaba lanzará un servicio de televisión on line muy similar a un “Netflix chino”.
El gigante chino del comercio electrónico prepara la puesta en marcha, para dentro de dos meses, de un servicio de televisión a la carta on line que, según dice el diario oficial China Daily, se llamará TBO (por TMall Box Office). Alibaba reconoce que tratará de ser un mix entre Netflix y HBO.
Los contenidos que ofrecerá por serán tanto producciones compradas en China y en el resto del mundo como creaciones de la propia compañía (tal y como hace la cadena estadounidense HBO), por lo que aspirará a convertirse en el principal proveedor en el incipiente mercado de los servidores de televisión por internet en su país, según consigna Clarín.
A pesar de que los televidentes chinos no están acostumbrados a pagar por contenidos de televisión, la irrupción de Internet está cambiando los hábitos de consumo de las generaciones más jóvenes, lo que ha llevado a otros gigantes tecnológicos chinos a lanzar plataformas similares.
En China tienen ya servicios de este tipo rivales de Alibaba como Tencent (con Tencent Video) y el buscador Baidu (con iQiyi), además de portales como Sohu.com y la Corporación de Información y Tecnología de Internet de Leshi (LeTV). A diferencia de lo que ocurre con estos portales, cerca del 90 por ciento de los contenidos de TBO serán pagos.
“Nuestra misión, y la misión de todo Alibaba, es redefinir el entretenimiento en casa”, aseguró Patrick Liu, presidente de la división de entretenimiento digital de la firma china, y agregó: “nuestro objetivo es convertirnos en algo así como lo que es la HBO o lo que es Netflix en Estados Unidos”.
La decisión de crear TBO coincide con el anuncio por parte de Netflix de que está en conversaciones con varias distribuidoras de contenidos en China para dar con la fórmula adecuada que le permita llegar al gigantesco mercado oriental, sometido a leyes de censura tanto en televisión como en Internet.
Por otra parte, Alibaba también adquirió el año pasado una participación de un 16,5 por ciento en Youku Tudou, la principal plataforma de vídeos en línea del país (a menudo descrita como el Youtube chino ), y por ahora no está claro si esta compañía tendrá algún tipo de relación o no con el proyecto de TBO.
Al anuncio de este proyecto Alibaba sumó también, este fin de semana, otras dos alianzas estratégicas para desarrollar su plataforma de inversiones en línea en productos de entretenimiento digital, Yulebao, que acaba de cumplir un año (tras el éxito de su plataforma de inversiones financieras en línea, Yuebao).
Por una parte, la compañía shanghainesa Yoozoo está cofinanciando junto con Yulebao (un sistema que combina las pequeñas inversiones de miles de usuarios, lo que se conoce mundialmente como crowfunding) la producción de una película, conocida como The Three Body en inglés. Yulebao invirtió 510 millones de yuanes en financiar películas chinas en 2014 (72,9 millones de euros, 81,8 millones de dólares), con las que se contribuyó al 8 por ciento de los ingresos de taquilla del cine chino durante el año. Por su parte, también firmó un acuerdo con la televisión hongkonesa TVB para ayudarle a aumentar su difusión en China y Taiwán.

El dinero no compra la felicidad para Jack Ma, fundador y CEO de Alibaba. “Si tenés menos de US$ 1.000.000 sabés cómo gastar tu dinero pero cuando tenés mil millones de dólares, ya no es tu plata.
El dinero que tengo hoy es una responsabilidad”, contó Jack Ma durante un discurso. El fundador de Alibaba explicó que no puede gastar su fortuna como quiere y que siente la necesidad de usarla “en beneficio de la sociedad” porque es una traducción de “la confianza de la gente” en él.
Según Business Insider, en la película “Un cocodrilo en el YangTze”, un documental sobre su vida, Ma dijo que era igual de feliz cuando trabajaba como profesor de inglés en la universidad de Hangzhou.
Por esos años solo ganaba US$ 12 al mes, pero Ma recuerda esa etapa como “la mejor de su vida”. Parece que la barrera de la felicidad se ubica en los US$ 10 millones, según el chino. En declaraciones a CNN, Ma dijo que cualquiera con solo un millón de dólares tiene suerte, pero los problemas empiezan a aparecer cuando se sigue creciendo.
Jack Ma se convirtió en el hombre más rico de China luego de que Alibaba comenzara a cotizar en Wall Street el año pasado. Si bien admitió estar “contento con los resultados”, admitió la presión de estar en el centro de todas las miradas y manifestó: “Honestamente, creo que cuando la gente piensa demasiado bien de uno, uno tiene la responsabilidad de mantenerse tranquilo y ser uno mismo”, según informa el sitio Apertura.

Quien tiene dinero hace lo que quiere, dice una conocida frase. Y gracias a Alibaba, el sitio de e-commerce chino, se puede tener hasta una isla privada.
El sitio publicó cuatro pequeñas islas en Fiji, Grecia, Canadá y Reino Unido, y logró que las tres primeras se vendieran en solamente 12 horas.
De acuerdo con el diario China Daily, la puja por las islas comenzó el jueves con un precio de 14 centavos de euro por isla, un valor que, obviamente, fue subiendo poco a poco hasta alcanzar montos millonarios.
Un empresario de la construcción de la provincia meridional china de Yunnan adquirió las islas de Grecia y Canadá por 4,8 millones de yuanes (700.000 euros) y 1,7 millones de yuanes (casi 250.000 euros), respectivamente, según indica el sitio Apertura.com
Por su parte, la de Fiji, que sólo podrá ser usada por su comprador o sus herederos durante los próximos 99 años, la compró un empresario de la provincia oriental de Zhejiang por cinco millones de yuanes (unos 727.000 euros), de acuerdo con datos de la firma Ilongterm, que dirigió la subasta a través de Taobao, un equivalente oriental a eBay.
Para participar, sólo hacía falta un depósito mínimo de 1000 yuanes (145 euros), requisito que también hará falta cuando salgan a la venta otras propiedades en el extranjero en mayo.

Aliyun, la división en nube de Alibaba, busca que el nuevo centro de datos provea inicialmente a las compañías chinas operaciones en los Estados Unidos, entre ellas empresas minoristas, de internet y de videojuegos.
Posteriormente, el centro de datos apuntará a las empresas norteamerircanas que buscan una presencia en ambos países, dijo a la agencia de noticias Reuters Ethan Yu, vicepresidente de Alibaba del negocio internacional de la nube.
«Este es un movimiento muy estratégico para nosotros», dijo Yu, que no quiso decir cuánto invirtió Alibaba en el centro de datos y tampoco divulgó su ubicación por obvias razones de seguridad.
«La expansión internacional es realmente una estrategia de la compañía en los próximos años (…) Con el tiempo podemos ampliarnos a otras regiones, por ejemplo, a la costa este o a la parte central de los Estados Unidos, si nuestros clientes lo demandan», agregó.
Aliyun, que fue comparado con una versión en incipiente de Amazon Web Services, comenzó como parte de la infraestructura técnica interna de la compañía, pero desde entonces se expandió al ofrecer espacio de almacenamiento y procesamiento para pequeñas y medianas empresas de internet en China, según informa Infobae.
Si bien Alibaba domina el comercio electrónico en China, Aliyun, también conocido como Alibaba Cloud Computing, tiene una participación de mercado de solo 23% en su mercado de origen. La firma se enfrenta a competidores chinos y extranjeros, que van desde China Telecom a Microsoft y Amazon.
Sus centros de datos existentes abarcan las ciudades chinas de Hangzhou, Qingdao, Pekín, Shenzhen y también Hong Kong.

El gigante chino del comercio electrónico Alibaba, que en septiembre protagonizó en Wall Street la mayor salida a bolsa de la historia, anunció que invertirá 590 millones de dólares en la fabricante china de aparatos electrónicos y teléfonos celulares Meizu.
Según anunció mediante un comunicado el propio grupo chino, con sede en Hangzhou (provincia oriental de Zhejiang, a 105 millas de Shanghái), se trata de una «participación minoritaria» en la firma de la ciudad cantonesa de Zhuhai (sureste, fronteriza de Macao), la principal rival de la fabricante china de móviles Xiaomi.
A partir de esta inversión, Alibaba ha acordado con Meizu la colaboración mutua «tanto en estrategia como en los negocios, para lograr una integración más profunda del hardware de Meizu con el sistema de operaciones para móviles de Alibaba”.
En 2014 China sumó ya más de 1,000 millones de usuarios de teléfonos móviles, recordó el grupo chino, cerca del 40 por ciento de ellos usuarios de teléfonos inteligentes, es decir, con conexión a internet, lo que está consolidándose como la principal forma de expansión del comercio electrónico en zonas rurales del país, según indica el sitio dbiz.

El sitio CNNExpansión acaba de publicar un artículo en el que da cuenta que Alibaba y Yahoo comenzarán a producir películas y series originales este año, siguiendo los pasos de Netflix y Amazon.
A partir de 2015, el gigante asiático del comercio electrónico Alibaba ofrecerá a sus usuarios una docena de películas y cinco series en streaming, es decir, disponibles para verse directamente en su portal. Por su parte, Yahoo revivirá la serie de comedia Community de la cadena estadounidense NBC. La compañía californiana producirá su sexta temporada y la transmitirá en su portal cada martes a partir del 17 de marzo de 2015.
Por su parte, la minorista Amazon anunció el martes la producción de una serie dirigida por el cineasta Woody Allen, en lo que sería el primer proyecto de pantalla chicha para el afamado director y su entrada al entretenimiento en Internet.
Netflix comenzó a producir contenido original en 2011. La firma planea lanzar al mercado una decena de series originales y continuar con sus exitosos proyectos como el drama político ‘House of Cards’, que estrena su tercera temporada este 27 de febrero.
Aunque Alibaba, Amazon, Netflix y Yahoo no ofrecen los mismos productos y servicios, todas necesitan mantener cautivos a sus clientes dentro de sus sitios, explicó Brain Blau director de análisis de Gartner, firma de investigación de mercados tecnológicos.
“Todas necesitan nuevos usuarios, o bien, que los existentes generen más ingresos”, explicó a CNNExpansión. En opinión de Blau, Amazon y Alibaba buscan convencer a sus usuarios a pagar cuentas premium con el gancho de los contenidos originales. En el caso de Yahoo, entre más tiempo pasa un usuario en su sitio, mejor le irá en sus contratos de publicidad, por lo que ofrecer películas y series resulta su mejor estrategia.
El analista predice que el contenido original de entretenimiento generará más ingresos de publicidad para estas empresas. En el caso de Netflix, que no muestra publicidad en su portal, sus ganancias podrían incrementarse a través de suscripciones, servicios adicionales o publicidad dentro de las series, conocido como product placement. Para ciertas marcas, mostrar su producto durante un episodio de ‘House of Cards’ equivaldrá a un comercial durante el prime time de un canal de televisión.
Blau advierte que las compañías de cable podrían ser las más afectadas por este nuevo modelo de negocios. “Las compañías de medios y cableras que no se modernicen se verán rebasadas”, dijo.
El gran número de usuarios en el mundo es la ventaja que tienen estas compañías sobre la industria del entretenimiento televisivo:
Yahoo: Más de 800 millones.
Alibaba: 307 millones.
Amazon: 244 millones.
Netflix: 53 millones.
Según los análisis de la firma Cisco, para 2018 el principal consumo de Internet será el de video, con 1,200 millones de usuarios activos, un campo en el que la publicidad tendrá grandes oportunidades.